Работаем с выездом по городам России
Ваш город:
Другие города РФ
Заказать звонок

Инструкция по охране труда для стропальщиков при работе с подъемными сооружениями

Задать вопрос по заполнению документа


Инструкция по охране труда для стропальщиков при работе с подъемными сооружениями

 

1. Общие требования охраны труда

1.1. К производству стропальных работ по перемещению грузов кранами и другими
подъемными сооружениями допускаются:

• лица не моложе 18 лет;

• прошедшие медицинское освидетельствование для признания годными к выполнению работ;

• прошедшие обучение в специальных учебных заведениях, сдавшие экзамены
квалифицированной комиссии и получившие удостоверение;

• прошедшие вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии и пожарной
безопасности, первичный инструктаж непосредственно на рабочем месте с последующим
оформлением допуска и получившие на руки настоящую инструкцию. Повторный инструктаж по безопасности и охране труда проводится для всех стропальщиков не реже одного раза в три месяца.

1.2. Допуск стропальщика к работе должен оформляться приказом по организации после
выдачи на руки удостоверения об обучении.

1.5. Удостоверение стропальщика должно снабжаться фотокарточкой. Это удостоверение во
время работы стропальщик должен иметь при себе и предъявлять его по требованию: инспектора Ростехнадзора, специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС; специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а также крановщика.

1.6. При изменении условий работы или переходе на другой участок инструктаж
стропальщиков по охране труда на рабочем месте проводится вновь. При выполнении одних и тех же работ в постоянных условиях повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в три месяца.

1.7. Если выполнение обязанностей стропальщика возлагается на рабочих других
профессий, то они должны быть предварительно обучены и аттестованы в установленном для стропальщиков порядке.

1.8. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственному за безопасное
производство работ с применением ПС.

1.9. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая ПС, полностью не просматривается из кабины
управления (или люльки подъемника, вышки), и при отсутствии между оператором (крановщиком) и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигнала оператору (крановщику или персоналу, находящемуся в люльке подъемника, вышки) должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Такие сигнальщики назначаются специалистом, ответственным за безопасное производство работ ПС.

1.10. Должен быть установлен порядок обмена сигналами между стропальщиками и
крановщиками. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков.

1.11. При смене участка работы крановщики и стропальщики должны быть
проинструктированы (под расписку) о знаковой сигнализации, применяемой на новом участке работ.

1.12. Допущенный к самостоятельной работе, стропальщик должен:

• знать устройство обслуживаемого им ПС, назначение предохранительных устройств и
грузовые характеристики, у стреловых кранов – изменение грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы и положения дополнительных опор;

• знать нормы браковки стальных канатов; нормы заполнения тары;

• знать вес груза, подлежащего подъему или перемещению;

• знать правила производства работ по перемещению грузов в ночное, ненастное и зимнее
время;

• знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами с крановщиком и указания по безопасному перемещению грузов;

• знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;

• знать все грузозахватные приспособления, необходимые для работы;

• уметь подбирать необходимые для работы грузозахватные приспособления в соответствии
с весом и размерами перемещаемого груза, числом ветвей грузозахватного приспособления и углом наклона их к вертикали;

• уметь определять пригодность применяемых грузозахватных приспособлений;

• уметь определять пригодность тары; уметь определять ориентировочный вес груза по его объему;

• знать правильность складирования железобетонных изделий, металлоизделий и деталей.

1.13. Стропальщик обязан:

• пользоваться только исправными грузозахватными приспособлениями, имеющими
клеймо или бирки, а также исправной тарой;

• выполнять требования настоящей инструкции и инструкции о мерах пожарной
безопасности, а также требования инструкций по эксплуатации применяемых ими в процессе
работ средств защиты, оснастки, инструмента;

• выполнять правила внутреннего трудового распорядка, помнить о личной
ответственности за соблюдение правил охраны труда;

• пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной
защиты;

• уметь оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;

• не появляться на работе и не приступать к работе в нетрезвом состоянии, а также не
приносить с собой и не распивать на рабочем месте спиртные напитки;

• принимать меры по устранению нарушений правил охраны труда, сообщать немедленно
об этих нарушениях руководителю работ;

• соблюдать режим работы и отдыха;

• выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен мастером (другим
руководителем цеха, участка);

• не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам безопасности труда;

• не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

• содержать рабочее место в течение рабочего дня в чистоте и порядке;

• быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований
безопасности труда.

1.14. На стропальщика могут воздействовать следующие опасные и вредные
производственные факторы, в том числе:

• движущиеся машины, механизмы и их части;

• перемещаемые и складируемые грузы;

• разрушающиеся конструкции;

• повышенная влажность воздуха;

• повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

• недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости,
повышенная пульсация светового потока;

• повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может пройти
через тело человека;

• повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;

• нахождение рабочего места на значительной высоте;

• опрокидывание машин, падение их частей;

• шум;

• повышенный уровень вибрации;

• пожаровзрывоопасные и др.

1.15. Для снижения воздействия опасных и вредных производственных факторов
стропальщики должны быть обеспечены:

• спецодеждой и спецобувью в соответствии с типовыми отраслевыми нормами;

• условиями, необходимыми для выполнения требований настоящей инструкции.

1.16. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен строго
придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

1.17. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее
безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к специалисту,
ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

1.18. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы
правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли,
цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем, стропальщик обязан потребовать их у
специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

1.19. Принимать пищу следует в специально оборудованных помещениях.

1.20. При передвижении по территории предприятия стропальщик обязан:

• ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;

• быть внимательным к движущемуся транспорту;

• при выходе из здания, убедиться в отсутствии движущегося рядом транспорта;

• проходить в производственные корпуса и помещения только через специально
оборудованные для этой цели места. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться технологическими воротами;

• переходить ж/д пути только в установленном месте;

• не подлезать под ж/д вагоны, стоящие на путях;

• быть внимательным к выбоинам и наледи на дорогах и обходить их стороной.

1.21. За нарушение требований настоящей инструкции по охране труда стропальщик несет
дисциплинарную, административную и материальную ответственность, а в отдельных случаях – и уголовную ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

 

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной
защиты установленного образца.

2.2. Получить задание и пройти устный инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах
складирования грузов от непосредственного руководителя работ.

2.3. Произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности,
наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.

2.4. Проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера,
собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена.

2.5. В случае неисправности грузозахватных приспособлений и тары, они должны быть
немедленно изъяты и переданы руководителю работ для замены или ремонта.

2.6. Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру
поднимаемого груза. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса
поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона, угол между ветвями стропа не должен
превышать 90°.

2.7. Проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия подъемного сооружения.
При недостаточном освещении следует сообщить об этом специалисту, ответственному за
безопасное производство работ с применением ПС.

2.8. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные
пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т. д.

2.9. При осмотре крюков, предварительно освободить их от груза, проверить замыкающие
устройства и зев крюка.

2.10. О всех обнаруженных неисправностях сообщить руководителю работ, специалисту,
ответственному за безопасное производство работ с применением ПС и до его указаний к работе не приступать.

 

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Стропальщик обязан правильно применять во время работы, выданные ему средства
индивидуальной защиты.

3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими
указаниями:

• обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки
грузов. Строповку грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

• проверить массу груза, предназначенного к поднятию, перемещению ПС по списку грузов
(таблице весов технологической карты, проекта производства работ) или по маркировке на грузе. Если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. Поднимать и перемещать ПС груз неизвестной (не установленной) массы запрещается;

• при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (раму,
каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

• обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось
падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

• зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями,
рамами, цапфами следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы;

• не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы,
при перемещении груза грузоподъемной машиной исключалось возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

• при подъеме двумя ПС обвязка и подвешивание груза должны производиться под
непосредственным руководством руководством специалиста, ответственного за безопасное
производство работ с применением ПС;

• убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не
завален, не примерз к земле и не залит бетоном;

• заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадения груза из
тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;

• следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты находились в вертикальном
положении.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

• производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает
г/п ПС;

• пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными
приспособлениями и тарой;

• соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

• производить обвязку и зацепку грузов непредусмотренными схемами строповки
приспособлениями (ломы, штыри и др.);

• производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а
также зацепку этих изделий за поврежденные петли;

• забивать крюк стропа в петли железобетонных изделий или других грузов;

• направлять ветви стропов в зеве крюка ударом молотка или других предметов;

• использовать при обвязке крупных, высоких грузов приставные лестницы. В этих случаях
следует применять переносные (передвижные) площадки;

• производить зацепку груза, находящегося в неустойчивом положении;

• разгружать транспортные средства с эстакад, не имеющих отбойных брусьев;

• укладывать грузы на электрический кабель, шланги, трубопроводы, заземляющий контур;

• подводить руки под груз при его обвязке.

3.4. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:

• убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;

• проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей, инструмента, посторонних предметов.
Перед подъемом труб проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при их подъеме или перемещении;

• убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;

• убедиться, в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенками,
колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием;

• убедиться в полной отцепки груза от транспортных средств.

3.5. При подъеме и перемещении груза стропальщик обязан:

• предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной
грузоподъемности ПС на высоту 200–300 мм, проверив при этом правильность строповки,
равномерность натяжения стропов, устойчивость ПС и действия тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки, груз должен быть опущен;

• при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с
наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтальным перемещением груза до
полного снятия его с болтов;

• при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее,
чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий;

• сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не
мог за что-либо зацепиться. Если сопровождать груз не предоставляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, а если груз находиться в зоне, не обозреваемой из кабины крана, должен следить второй стропальщик;

• для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во
время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;

• подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре, при этом
заполнять тару не свыше установленной нормы – на 75 мм ниже верхнего края тары;

• немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза, в
случае замеченных неисправностях ПС, подкранового пути, а также в случае появления в зоне работы ПС посторонних лиц.

3.6. При опускании груза стропальщик обязан:

• предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедиться в
невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

• на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные
прокладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

• снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а
при необходимости и закреплен;

• производить укладку и разборку груза следует равномерно без нарушения установленных
для складирования груза габаритов и без загромождения проходов;

• укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформу и т. д., а также снятие его
производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

• после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку ПС и подать сигнал о
подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.7. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщику запрещается:

• находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем
или перемещение груза, если на нем находятся люди;

• находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;

• производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди;

• поднимать и перемещать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом
положении;

• подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими
грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

• подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении
грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное
положение грузовых канатов;

• освобождение с помощью ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

• оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота
длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения применяются крючья или оттяжки соответствующей длины;

• выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;

• не устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабеля и другие места, не
предназначенные для укладки груза.

3.8. Погрузка ж/б изделий и других грузов на вагонетки, панелевозы, платформы и в
полувагоны, а также их выгрузка должны производиться без нарушения равновесия указанных транспортных средств (под полуприцепы панелевозов со стороны погрузки необходимо устанавливать металлические упоры «козелки»). Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены (зафиксированы) во избежание их самопроизвольного перемещения.

3.9. Погрузку ж/б изделий на панелевозы производить сначала со стороны склада, закрепляя их цепями, а затем – со стороны проезжей части.

3.10. Загрузку ж/б изделий на вывозные тележки в формовочных цехах производить в
соответствии с технологическими картами на производство погрузочно-разгрузочных работ («ВС» и «ПП» и другие изделия вертикального складирования устанавливать в «гребенки», а «НС» – устанавливать на пирамиды, закрепляя их цепями).

3.11. Стропальщик должен помнить, что несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала крановщику или неверной строповки перемещаемых грузов.

 

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, следует
немедленно предупредить об этом окружающих людей и поставить в известность руководителя работ и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

4.2. Стропальщик обязан знать местонахождение средств оказания первой помощи,
средств пожаротушения, главные и запасные выходы, пути эвакуации в случае аварии или пожара, номера телефонов скорой помощи, медпункта и пожарной охраны.

4.3. При возникновении опасности пожара немедленно сообщить об этом руководителю
работ, специалисту, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а в
случае необходимости позвонить в службу пожарной охраны и принять все необходимые меры к ликвидации загорания, спасению материалов, оборудования и другого ценного имущества.

4.4. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, немедленно
сообщить о происшествии руководству, специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС и принять меры к сохранению обстановки для расследования обстоятельств, при которых произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

4.5. Стропальщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или
вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.

4.6. При обнаружении неустойчивого положения груза стропальщик обязан поставить в
известность руководителя работ и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

4.7. При изменении погодных условий (увеличении скорости ветра до 15 м/с и более,
снегопаде, грозе или тумане), ухудшающих видимость, гололеде работы необходимо
приостановить и доложить об этом руководителю работ и специалисту, ответственному за
безопасное производство работ с применением ПС.

4.8. Во всех случаях (несчастный случай, авария, инцидент) необходимо доложить
руководству о случившемся.

 

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Проверить устойчивость установленных изделий, конструкций, оборудования и
принять меры против их опрокидывания (сползания).

5.2. Грузозахватные приспособления, тару, средства подмащивания убрать в
предназначенное место, предварительно очистив их от грязи.

5.3. Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления, тару убрать из зоны работы
краном и сдать лицу, ответственному за их содержание.

5.4. Привести в порядок рабочее место, удалить строительный мусор и посторонние
предметы.

5.5. Сообщить ответственному руководителю работ и специалисту, ответственному за
осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС о всех неполадках, возникших во время работы.

5.6. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в
специально отведенное для хранения место.

5.7. Принять душ или вымыть теплой водой руки и лицо.